Projectes d'informàtica
Neus González també participa en projectes de traducció informàtica. Aquests són alguns dels treballs que ha realitzat:
Programari
Traducció al castellà i a l’anglès de les eines de gestió dels processos per a televisions, productores o distribuïdores PROA, COVI, GREC i MAPA, creades per Activa Multimèdia, de la Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals.
Traducció al castellà del programari del dispositiu multifunció Xerox Phaser 3635.
Traducció al català del microprogramari de la fotocopiadora multifunció WorkCentre 7328/7335/7345 de Xerox.
Documentació
Traducció al català del manual d’usuari de la impressora multifunció WorkCentre 4150 de Xerox.
Traducció al castellà de l’ajuda en línia dels dispositius WorkCentre 7655, Phaser 3635, Document Centre 220, Document Centre 265, Work Centre Pro 416, Copy Centre C65/C75, DocuColor 12, DocuColor Series 50 de Xerox.
Traducció al castellà dels manuals de l’administrador del sistema de la fotocopiadora multifunció WorkCentre 7328/7335/7345 i de la impressora/copiadora 4112/4127 de Xerox.
Traducció al castellà de la fitxa tècnica de la premsa digital DocuColor 5000 de Xerox.
Traducció al castellà del brífing del producte Xerox DocuShare CPS, de gestió de processos i continguts de l’empresa.
Traducció al castellà dels fullets de presentació del sistema d’impressió digital Nuvera 288 i del dispositiu multifunció 6204 de Xerox.