Projectes d'interpretació
Alguns dels serveis que ha prestat Neus González com a intèrpret:
Interpretació simultània del valencià al castellà de les intervencions realitzades pels senadors valencians i per diverses autoritats valencianes durant les sessions de la Comissió General de les Comunitats Autònomes del Senat.
Interpretació simultània català-castella a diversos congressos celebrats a la Fira de Barcelona: Internet Global Congress, Congrés de l'Energia, IGC Bdigital Congress, Ecocity, Jornades de Signatura Electrònica, etc.
Interpretació simultània català-castellà de diversos congressos i jornades celebrats arreu de Catalunya i Andorra: Jornades de Debat "Setmana de la Comunicació", auditori de Caixa Tarragona; Ciutadania, drets i salut mental: protecció jurídica i atenció integral, auditori de l'ONCE a Barcelona; VII Fòrum Olímpic, a l'escola de l'INEF de Barcelona; The Future of Europe Summit, celebrat a Andorra, etc.
Interpretació consecutiva de l'anglès al català de la presentació del documental "How Things Are Made: Paper in 1780" realitzada al Museu-Molí Paperer de Capellades.